Value

‘The concept of “making money,”’ Sedartis postulates gravely—and wonders is it largely, in character, in origin even, American, although it has now so widely, so almost universally, it appears, so comprehensively at any rate, on our little planet, been adopted—‘is not only flawed,’ (all concepts are flawed, he points out: it is inherent in human thinking that it cannot be flawless), ‘but fundamentally, principally wrong.’

I am glad to hear this, though I can’t be certain entirely why.

‘Nobody makes money, even the National Bank or the Federal Reserve or the Bank of England, or any bank anywhere in the world does not “make” money, and nor does any business, nor does any person, nor does any entity ever really “make” money, unless you are thinking of the actual physical process of printing notes or minting coins, but that, as we know, is not “making money” either, that is merely manufacturing its representation; in fact, nobody “makes money,” ever.’

I’m inclined to agree, and instinctively it makes sense to me what Sedartis is thinking, though I haven’t thought it through myself, and I wonder if Sedartis really has, or if he’s just doing so now on the hop, because he finds himself once again sitting next to me on a train.

I like the way Sedartis takes his seat next to me, mostly on trains, occasionally on a bench by a lakeside, rarely though, if ever, on planes, and never so far that I am aware of on a bus, or indeed in a cab.

‘Money is not “made,” it is simply invented and agreed upon in a compact between people, and then moved from one place to another, either physically (as notes and coins or cheques or other pieces of paper or some such material as may be deemed in this compact practical and acceptable) or virtually (as data), and no matter which way this happens, it is always symbolic: money is nothing other than an abstraction of “value,” and that in itself makes it inherently problematic because how, pray, do you define “value” and, more to the point, how do you keep sight of your values when the abstraction of value, money, becomes so prominent in your culture that you perceive it as a “value” of and in itself?’

I have no immediate answer to this. Sedartis is not expecting me to:

‘And so, not for moral or political or ethical reasons, though possibly for these also, but first and foremost for logical reasons, any economy that is predicated on the idea of “making money,” and any culture that embraces this idea as of value of and in itself, is not only flawed (as any human economy always will be), but fundamentally, principally wrong.

‘Whereas the moment we stop thinking of “making money,” and start thinking instead of “creating value,” for which, in one form or another, money may (or may not) serve as an instrument, as a lubricant, so to speak, as a convenient communication tool of quantifiable entities, such, as, and where they exist, no less and certainly no more, as soon as we do this, we can begin to aspire to wish to become able to consider ourselves an advanced society.’

I like it when Sedartis uses the first person plural as he thinks to me. It makes me feel we’re in this together, somehow, though somehow I’m almost certain we’re not; or rather, we most likely are, but not at the level, and not in the way, that is obvious, but in a deeper, more meaningful, more universal sense; and in that sense almost certainly we absolutely are in this together. Are we not one?…

‘Creating value,’ Sedartis expounds, ‘is no narrow concept, it applies, of course, but not only, to making things and inventing technology and imagining art, and it equally applies to providing a service, to accomplishing a task, to building a place, or exploring a thought, in such a way that it is of some value to someone somewhere sometime, even if that value cannot necessarily at the point of its inception be recognised or defined or possibly even imagined.’

That makes sense to me and strikes me as almost stating the obvious, just a bit. Is it?

‘Thus, being a good waiter is creating value much in the way that being a good cleaner is creating value, as being a good musician is creating value, as designing a good app is creating value, as singing and recording a good song is creating value.’

Who can decide, I wonder—who can determine—whether something is ‘good’?

‘Nobody can decide or determine, of course, what is “good,” at least not in the simple, undifferentiated terms we lazily espouse. Yes, you can agree on “good practice,” or define standards, but is a waiter who is slow and a little clumsy but extremely attentive and friendly and charming and perhaps a little flirtatious—just enough to send an exquisite tingle down your spine each time he tops up your glass of Prosecco—any less good a waiter than one who is super efficient but essentially dead behind the eyes and just does what he has accepted as his lot or his duty for the time being? Who can say what good writing is? Or good art. Or good music. Or good anything. Nobody can, it’s almost entirely a question of taste and the prevailing consensus: the current culture.

‘But what you can say, because you know when you see it and when you come across it and when you experience it—all of which is the same, I’m only emphasising the point, perhaps unnecessarily—is whether somebody does what they’re doing to the best of their ability, and whether they seek to make that ability in the longer term greater, or whether what they do is perfunctory, or indeed—and that is by some margin the worst “motivation” anyone could think of—they are only doing it to “make money.”’

I think along, and as far as I can, I sense I concur.

‘Ask not, therefore, how you can “make money,” ask how you can create value. Expect not to be valued by money, expect that the value you create is honoured.’

I’m about to interject an inconsequential and certainly not fully formed but broadly approving thought of mine own but Sedartis is not yet done:

‘Honouring value is not a narrow concept either: value can be honoured, also, but not only, in terms of money; it can be honoured in appreciation; in kind, in gratitude, in a return gesture or service, in goods, in opportunity, in experience.’

Certainly it can. That, too, though, I reckon, is hardly new…

‘It is not, of course, new. It only is sometimes—too often—forgotten. Because it means by necessity that if you are doing something that does not create value but diminishes it—for example producing and selling shoddy “goods” that make people angry because they’re not good and not fit for purpose, or taking advantage of somebody’s situation and appropriating, quite apart from their money, more of their time, their mind, their emotion than you deserve, in return for giving them less than they need, or providing any type of “service” that does not live up to its name, let alone its promise—then you have to stop doing so immediately: you’re not “making money,” you’re taking away value under false pretences or, perhaps innocently, feeding your incompetence off their gullibility. Either way, rather than creating value and enriching the world, you deceive yourself into believing that you can enrich yourself as you destroy value and diminish the world. You unbalance the universe. And the universe, in the long term, will not be unbalanced.’

We are nearly at our destination, I forget what it is. Sedartis seems much better now, his thoughts thus afloat, thus released, thus engendered. He inwardly smiles.


< Theory       {The Silk Road} >


Sedartis-Front-Cover-1.1-tn-OPT

Read Sedartis in Paperback or as eBook

 

Sedartis

Sedartis appears out of nowhere and joins me on my train journey from Zürich to the unfortunately named Chur, making his presence felt in the empty seat next to mine, as I glance out of the window.

(When I say ‘Zürich,’ I mean a small lakeside town outside Zürich, some ten minutes along the route, where I had boarded the train, having spent the night on the other side of the hill with friends and colleagues, talking mainly about things I am only ever half sure I half understand, but which nevertheless never fail to feed my hunger for thought, to invigorate my imagination and to massage my malleable mind.)

Where did you suddenly come from, I want to ask him, and how is it I know your name; but before I can speak we are already in conversation:

‘So,’ asks Sedartis, ‘wouldn’t you like a boat on Lake Zürich?’

‘Most certainly not,’ say I in reply, though the question seems scarcely to warrant one.

‘Why not?’ Sedartis insists.

‘Why,’ retort I, ‘what would I with a boat on Lake Zürich?’

‘Whatever you fancy,’ Sedartis enthuses: ‘sail on the water, enjoy it, splash about in it a bit!’

The puppy dog wag of his voice wearies me.

‘I enjoy water much as I enjoy women,’ I say in measured tones, unsure of the ground I’m suddenly skating on, without consciously having made any decision to foray at all, onto ice thick or thin: ‘from a distance. To look upon and marvel at their splendour, be it shallow or deep. I have no need to sail upon or splash about in them.’

Sedartis seems saddened by my lack of alacrity on the matter and produces an apple, far too symbolically. He contemplates it for many a long second and then takes a bite from it in a manner that could, though perhaps it ought not to, be described most accurately as ‘hearty.’

He vaguely reminds me of a character in a book I undoubtedly once would have read, but I don’t remember the book or the story (not least as I’m unsure I’ve even done so yet, or whether this is something I am still to do), and I feel that now he’s here it would be rude of me to dismiss, blank or reject him, or to send him away; and so part of my onward journey, simply, unassumingly and innocuously enough, he becomes.


(<) ISTANBUL – Istanbul

Lesson >


Sedartis-Front-Cover-1.1-tn-OPT

Read Sedartis in Paperback or as eBook

{Mojito}

breakfast mojito
i had never had
a mojito
before but: why not?
i was on my last twenty pounds of which i’d just spent fourteen on breakfast, so
a cocktail at noon
seemed
apt…

i got to istanbul on my own after christoph and i parted ways back in budapest: he’d had enough and wanted to go home, i
wanted to see
amsterdam.
how i ended up in istanbul i’m not sure, i
suppose
i must have got on the wrong train –
different train: what can be
wrong
about a train that takes you
where you’ve not been before

he’d sent over the waiter. that
in itself
was
brazen
i thought. he looked maybe forty, thirty-eight? forty?
(i later find out he was pushing fifty; i wasn’t meaning to flatter him though)

i went across to his table, and all the while he was looking at me the way your uncle who hasn’t seen you in years looks at you, or a friend of your mum’s who remembers you as a baby: a familiarity that says, you don’t know who i am, but i changed your nappies when you were little.

maybe that’s why i accepted his invitation to
mojito
in the first place: he felt harmless. forlorn, perhaps, and a bit quizzical maybe, but benign

i sat down and he said, ‘don’t tell me: it’s george.’ and that made me wonder.
‘isn’t it?’
‘yes.’
‘good to meet you george, my name is sebastian.’
i’d always liked
sebastian
as a name

he looked at me with his nearly-a-stare that spoke of
curiosity, even
wonder –
i asked him: ‘what are you doing in
istanbul?’
‘if only i knew,’ he laughed, and there was a silence.
‘how about you?’

soon
the waiter
ahmed
arrived
with mojitos


(<) THE TAPE – London

No Compromise >


Istanbul-Front-Cover-1.1-tn-OPT

Read Istanbul in Paperback or as eBook

 

Helvetia

From Milan I take the train to Chur. Chur has never been my favourite place in the world, and it’s not difficult for me to say why: it feels dour. It is, apparently, the oldest city in Switzerland, and it has, I believe, several things going for it, none of which is entirely evident to me. Mainly because it sits hemmed in by big mountains that deprive it of light, almost completely, in winter, while not being splendid enough in the summer to offer any type of gorgeousness in terms of a view. My sister at this time lives in Chur, and I am heading towards her to spend a couple of days with her, The Tape tells me.

My memory of this is, again, hazy, but I’m clearly delighted: “It is wonderful,” I narrate, “to spend time together and talk,” for the first time in years. And I know this was so. To this day, I enjoy spending time with my sister, though to this day I don’t do so often enough, and on this occasion, we must have had a lot to say to each other: I was back in the country where I grew up, but which I had always struggled and never found it either necessary or entirely possible to call home, for the first time since, almost exactly three years earlier, I had left with two suitcases, one red and one black (and neither of them with castors) and a friend’s address in my pocket, in Enfield, thence to make London my home.

Helvetia. I like thinking of Switzerland as Helvetia. It has something sturdy, Celtic, dependable to it. Unique. Firm and reassuring. ‘Switzerland’ sounds—maybe because it so much has become—like a brand, a theme park, a place where you go on holiday. Helvetia is a place you were rooted in, once. Whether you then uprooted yourself, and for whatever reasons, fades into the background, into the fabric: it does not become insignificant (nothing of that kind ever does), but it’s just there, part of the character, part of the being, part of the history, part of the substance, the core. And so is Helvetia.

The train from Milan to Chur, I relate to The Tape, “took absolutely ages,” but also “provided the most admirable views.” It’s one of these instances where I betray the fact that I’m not yet on top of the subtleties of the English language. I hear myself do that a lot on this recording: I nearly get the word right, but not quite. I still, from the back of my mind, translate traces from German, maybe not so much words, as concepts, perhaps. I’m just not quite there, yet.

In Treviso I change trains and board “this incredible little red train, consisting of about three carriages, all the way up, over the San Bernardino Pass.” Here my memory suddenly kicks in again, vivid and strong.

I remember this journey, this train. And with awe. I remember the windows being open and the warm summer air wafting in; I remember the noise, intermittently suddenly so much louder, going through tunnels; I remember the green and red covered seats: red for smoking, green for non. I was a smoker then, I may have been travelling red. Then again, I may already have been doing what I used to do for a while: park myself in the non-smoking section and nip to the red part of the carriage for the occasional cigarette. The train wasn’t full, I remember it being almost empty. It’s a glorious journey, and one you can still do. Now, they have state-of-the-art rolling stock with huge panorama windows, and smoking is a definite no-no, but the trains are no faster, and the views no less stunning, than they were then.

I seem to also recall that I met up here with an old school friend whom I would shortly be linking up with again in Paris, but The Tape makes no mention of this, so perhaps I am wrong. Come the following Saturday, I take a train to Basel.

This is where I went to school, this is where I grew up: the first twenty-one years of my life. I spend eight or nine hours talking to Peggy, my best friend then and my best friend now from our high school days, and today as then, when we meet, we find ourselves talking for hours. Eight or nine is nothing unusual: if you pitch up at six, have an apéro, have dinner, sit out on the balcony, keep on talking, before you know it, it’s three in the morning…

On Sunday Peggy, my mum and I go to see an exhibition (I don’t tell The Tape which one, and I can’t remember), and then my brother comes round with his two sons, one of whom is my godson. There is a photograph of this occasion, which takes place in my parents’ garden, with me sitting between the two boys, looking at a picture book, maybe reading them the story. My mother, a little while later, sent me this picture in a card with a quote in German: Es ist ein ungeheures Glück wenn man fähig ist, sich freuen zu können. German websites attribute this to George Bernard Shaw. I try to find the English original, and so far I fail. ‘It is a tremendous fortune to be able to find joy in things,’ is more or less how I would translate it back, but it still sounds more clunky than it should. If it’s Shaw. Maybe it’s been misattributed, that’s possible: many things are.

“Then we went to see Ironweed at the cinema.” I don’t remember anything about this, the film or who is ‘we’ in this instance, but my 24-year-old self puts on record that “it was like no time had passed at all.” Maybe because hardly any time had passed, a mere three years…

Tuesday I spent in Zürich, “meeting, luckily, Benjamin for the first time in absolutely years,” and also Beatrice. Benjamin. Beatrice. These two people: they are lodged in my mind, in my soul. Benjamin more than Beatrice, and in a much different way, but both register, both matter, both shaped who I was and therefore who I now am.

The meeting with Benjamin I remember clearly. He was his usual, laconic self. He was the boy I was most in love with, for a very long time. We were in no relationship, he never, as far as I know, reciprocated my feelings, he was not even gay, he was just the boy I most loved.

By this time, he would have been about twenty-two, and he’d either just been released or was on day-release from prison. He’d been sentenced to prison for no crime: he was a conscientious objector and had refused to do military service, which in Switzerland at the time carried a prison term and a criminal record. He was unfazed by his time in prison: he took this, as he seemed to take everything, in his stride. Granted, the way he talked about it, it also sounded like prison for conscientious objectors in Switzerland was by now a gentle affair.

He was beautiful, as I had always seen him, and unruffled. Unexcitable, but good humoured. I’d carried him around in my heart for the entire duration I’d been living in London, and I continued to do so for many years after. It was only really when one day, on a Sunday afternoon, he phoned me, out of the blue, to tell me he’d received a letter I had sent him many months earlier, care of his mother, and we talked for maybe five hours or so on the phone, both getting increasingly woozy on our respective drinks, that I was able to put that love where it belonged: in the past, in my youth. In a time before even our reunion here now in Zürich.

I have memories of us sitting at my parents’ home next to each other on the sofa all night long talking, drinking coffee, almost getting high on it, so much of it we drank; of us walking in the fields near his parents’ home on Lake Zürich on a wintry afternoon; of us first meeting at a school fete… I have everything with me still, as if it were yesterday. But only since maybe ten years ago, slightly less, am I able to think of it really as yesterday. I believe I once kissed him, I’m not even sure. I’m sure that I always wanted to. Always.

How deeply that boy had seeped into the folds of my brain. How strongly he clasped my heart; how warmly, how tenderly I longed for him, for how long. I still have his letters, of course. I no longer have this desire: I’m glad it has gone, I was able to bid it farewell. Not the memory though, not the fondness. I am over him now, but I cannot, and nor do I need to, get over how much I loved him.

Beatrice, I also remember, also fondly, but not on that day. I certainly kissed her, and she me. She was, I’m quite certain, keener on me than I was on her, but I liked her, and for a short while it was as if we were together. How strange, to think of it now. But that alone, having been the girl with whom I was once almost together, secures her a place in my self. She, too, is part of me; was then, is now.

Wednesday a lunch with a friend. “In all,” I recount on The Tape, I “had a chance to see lots of people.” Also my grandfather. I was “very worried about grandfather, he looked very ill and weak; he was very nice, but I have an impression that any time we meet might be the last time.” And so, I believe, it proved, on this occasion.


< Towards Italy       {Bereavement} >


The-Tape-Front-Cover-1.1-VERY-SMALL-tn-OPT

Read The Tape in Paperback or as eBook

 

Towards Italy

Tuesday I travel on, taking an early morning train that departs at 7:21, towards Italy. The journey, The Tape tells me, is “fairly pleasant,” with the exception of one incident. This sits ingrained on my brain, and whilst most of the other experiences of that August are a haze with only the occasional moment or image in any kind of focus, this one is sharp and clear, and it still makes me squirm, to this day.

I was tired. I had slept for two hours, again… – Monday night we’d decided to go to the cinema: Anne and some of her friends had gone to see some American movie I evidently did not rate or care about, and I had gone to see Le Grand Bleu: “one of the most stunningly beautiful films I’ve ever seen,” I now hear myself rave, and I remember that vividly too, though not only from this screening, but from another, much more thrilling one, later, in Paris. Jean-Marc Barr. “He is fantastic; he’s certainly a name to remember.” After the cinema, a crepe, and then to bed really late.

So, with very little sleep, I’m on a train that is completely full, though I do have a seat, by the window, near the end of the carriage. I mostly daydream and possibly doze off a bit now and then, and everything is going fine until the train stops at a spot where there seems to be nothing at all. It’s not a town, it’s not a village. It’s barely a hamlet. There’s a platform and a small building, and there are some signs that to me in my state, which is not comatose but not alert either, are meaningless.

On board come two customs officers. I see them appear at the other end of the carriage, quite far away from where I am, and as I look up at them, I semi-consciously give a sigh of profoundest ennui, just exactly at the moment that one of them catches my eye.

I think nothing more of this for the next five minutes or so and continue gazing out of the window, thinking my nondescript thoughts. My sigh and my facial expression had lasted for maybe a second. But I do remember distinctly allowing that gut response to just come out: an aversion to officialdom. Almost, but almost not quite, wanting to show them I held them in a sizeable degree of post-juvenile contempt, not as human beings, of course, but as uniforms holding up the train’s so effortless glide through the artificially delineate countryside.

The two officials make their way through the carriage, checking passports, not hassling anyone. They work quite fast, and I’m almost beginning to like them for being so efficient and quick about their monotonous task. Then they get to me. I am sitting by my window, resting my head on my hand, and I look up at them, extremely tired and bored. I am wearing all black. I am twenty-four, with peroxide dyed hair. I had reacted to spotting them from a distance with a look on my face and body language that to them must have signalled not so much ennui as ‘trouble.’ I am their prime suspect. Certainly of the carriage, probably of the train. Possibly of the day, maybe the month.

Granted, it could have been worse. They could have taken me off the train and subjected me to a strip search. They didn’t. They went through everything I had on me. They opened my luggage (I seem to recall this being a big holdall bag), searched through my clothes, opened my toiletry bag.

They found a tiny tube of something and demanded to know what it was. It was a cream for mosquito bites. They thought that hard to believe, which was ridiculous, because it was clearly labelled, smelt like medicine, and we were on the border to Italy, in the summer. My brain was not willing to argue. My Italian register brought forth: zanzare. 

It took about twenty minutes, it felt like two hours. It was not even humiliating so much as it was unnecessary and, I felt, vindictive. This, I now know, is what profiling feels like, if you match the profile. This is what being exposed to low-level authority feels like if it turns against you. Today, I understand people who complain about stop-and-search policies, or who are tired of being the ones picked out at airport entry points because of their skin tone or what they are wearing. It was, by comparison, harmless, and yet I wanted it just to end. I felt exposed and hard done by. And I was.

Still. I had never in my life purchased or carried any illegal substance, and so I had nothing on me, and they did not find anything. They left, we departed, I arrived in Milan, where I did something really stupid.

I got off the train and went into the station to look at the board where all the trains were displayed. Vicenza, this told me, would next be up at 2pm. It was getting towards half one, but, for some to me now unfathomable reason not trusting that intelligence, I decided to go to the information desk to make sure. There was only one window open: ‘Money Exchange & Information.’ After queueing for half an hour, I arrived at said window, only to find that this was the wrong one. Nonetheless, they asked me what I wanted to know, and I told them I wanted to know when the next train would leave for Vicenza. At 2pm they said, glancing idly at a timetable. I ran, as best I could with my bag, to the platform, where I saw the train pull out of the station. What, I wonder, was that all about? Sometimes I just didn’t trust myself. At all.

I phoned my friend Stefano in Vicenza from a public phone box, which cost me 600 lire, I record, to tell him I’d be arriving one hour later. Stefano, once I’d got there and had settled, took me to the beautiful piazza in the town centre, where we also met up with our mutual friend Giovanni.

Thus begins about a week in Vicenza, and at the hands of Stefano’s mum, I tell The Tape, I’m being fed to the point of bursting.

I spend one day in Venice, mostly at the Peggy Guggenheim Collection, and, passing one of the many small shops, I see a leather jacket I particularly like the look of. I go inside and casually ask the shop assistant how much it costs (there being no price tag). Five million lire, she tells me, which at the time is about two thousand pounds. ‘I see,’ I say, as matter of factly (or so I think) as I can, and I do this unnecessary thing of looking at it in a little more detail to signal that I’m really not perturbed at all by the price. I’m really perturbed by the price. Then I do that even more unnecessary thing of looking around the shop a bit further before I leave, just to make sure the middle-aged woman whom I will never meet again in my life, and who has long since sussed that I’m in the wrong shop, understands that the prices here are really no big deal for me, at all. They’re a really big deal for me…

Vicenza, I tell my self of the future, is incredibly quiet, but I like the Teatro Olympico, calling it “stunning.” Built like a Greek arena, but all indoors, I describe it as “absolutely beautiful” and venture that it may be the only one of its kind in Italy (though where I get that from, or whether it is true, I don’t know).

At one point we go to a party together, which I confide to The Tape reminds me of the time when we, I and my gschpänlis from the Gymnasium Münchenstein, had our parties: the ease, the freedom. I feel charmed, I put on record, and delighted by the friendliness of these people.

I also go back to Venice on “various occasions” (there can’t have been many, considering how long I was in Vicenza for), and on one of these get to see a Pier Paolo Pasolini film at the festival, apparently as a matter of extreme luck: “How I managed to get there and get there on time, I will never know, but it worked, and it worked to the minute.” I seem to have walked into some post office (presumably having got to the Lido first), and asked where the auditorium was that I needed to get to, only to find that it just so happened to be that particular building, where the film was about to start. What exactly the film was I don’t put on record…

There are two more moments that stick in my memory from Vicenza, and although I don’t talk about them on The Tape, I am as certain as I can be that they belong to that same trip. (I’ve since been back to Vicenza a number of times, and there was most likely at least one more visit within the next year or two, but the way things fit together—especially with the amount of time I seem to have on my own whilst staying with Stefano and his family, who are presumably out working—makes me think that this is all one occasion.)

The first one involved me attempting to make coffee with one of these typical two-part Italian coffee jugs. I took the thing, which I myself had just used and which was still hot, off the hob and, wearing oven gloves, unscrewed the top from the bottom. At that point there was an almighty bang, and ground coffee splattered all over the immaculately clean small town kitchen, covering every available surface in fine specks of wet brown sediment. Stefano was grace personified and just helped me clean up before his mum got back home…

The other one takes place in Vicenza town. I go up to a small church that is either closed or about to close and there’s a young, good-looking guard at the gate. This makes me think it might have been a small museum or some other historic site, since churches didn’t usually have guards, as far as I can remember. He wears a uniform of the nondescript charcoal or dark grey variety, and to my surprise he opens the door for me and shows me around.

We get to the end of a short tour at the lowest part of the building, a crypt or a vault, of which I do not recall what it contained, and there is this moment that stays in my mind. This moment when something is meant to happen. And nothing happens. I wasn’t sure then what it was that was meant to happen, and I’m not even entirely sure today.

Looking back I wonder: was he about to make a move on me? If so, why didn’t he? I was, then, I now see, quite attractive, though I didn’t think so then. We were alone. He had keys to the building, he had, most probably, locked the front door. I liked him. I think I would have wanted him to make a move. I certainly wouldn’t have made a move first, though. I was on foreign territory, I was far too shy and too gauche, and also nowhere near conceited enough: I never assumed people fancied me enough to want to make a move on me; sometimes until long after they did. Maybe I was too aloof too.

With hindsight maybe I understand why he might not have made a move, even if he had wanted to and had felt that I possibly wanted him to, and the conditions were well nigh perfect for, well, at least a kiss, just to see how that would feel and where it would lead. I had a barrier up, then, practically always; I was not just aloof, but also distant, remote. What a pity…

The moment lasted—not very long—until it was over, and he led me back upstairs into the Italian sunshine. I thanked him, I said goodbye. And I wondered: what was that? Did I miss something here? This feeling, this question: did I just miss something here, that was happening, or should have been happening, or could have been happening, if only I’d been alert to it, perhaps less naive, perhaps less insecure, perhaps more attuned: it followed me for years, for decades even. Until recently. It doesn’t do so much any more: I miss things occasionally, still, but not quite so much as a rule. And I make mistakes, of course, who doesn’t. And sometimes I’m just not brave enough. In fact, I often, I think, am probably just not quite brave enough.

And then on the way onwards, in Milan, I actually went to some nondescript building in the outskirts of somewhere and tried to talk to somebody from the Italian TV network Reteitalia. What on earth about, I have no idea…


< Songs & Charades       Helvetia >


The-Tape-Front-Cover-1.1-VERY-SMALL-tn-OPT

Read The Tape in Paperback or as eBook

 

Songs & Charades

I take the “fabulous” TGV to Lyon—from said Gare de Lyon, there now safely and without further trouble arrived—and change to another, ordinary train to Grenoble where I get to Anne’s at 1pm and meet “the others.”

The others are certainly Magda, my flatmate from London, whose friend Anne is, and Magda’s dancer friend Ross, who, like her, is from Glasgow, and whom I have met on one or two occasions before, fancying him ever so slightly, but getting from him principally polite indifference, which doesn’t trouble me more than to about that same level: just ever so slightly.

There may have been other ‘others,’ but I wouldn’t be certain now who, and The Tape here doesn’t elaborate, so maybe there weren’t.

What The Tape does tell me is that I now experience a “wonderful sequence of days.” I have virtually no recollection of this. But according to myself, we spend the afternoon playing charades (this sounds entirely plausible, knowing Magda), and in the evening we hook up with some friends of Anne’s.

In my still and always a tad cautious, somewhat incongruous English, I describe this as “so enjoyable, so nice,” as we go out “for a meal” and have “lots to eat, lots to drink.” Then, after dinner and drinks, we get back home to Anne’s and sing songs. We go to bed “very late, at 4 in the morning, or so.” I can imagine this, vividly enough, but not remember.

I do remember what comes next, a bit: it’s a very slow, very lazy, relaxing Saturday. (In my memory, it’s a Sunday, but that hardly matters…) The weather is “very cold,” and it’s raining, which is a good excuse to stay indoors, I record (though this bit again I no longer remember), and play more charades. What I do remember is doing (or helping with) some washing up, and looking out of the window into the cold grey weekend and feeling properly chuffed. 

That glow of contentment, a little hungover, I remember it well. (Only now it occurs to me that that was another occasion entirely: that was Glasgow, where we spent Hogmanay one year, possibly the same year, with essentially the same people, Magda and Ross, and quite possibly also Anne. The blurring of the past in the mind over time…) 

In the evening, more people come around, and we sing more songs, play the guitar, drink a lot; and by the time I actually record my next entry, it’s Sunday, “a couple of extremely pleasant days” having passed.

Sunday I also have an actual recollection of. The weather had turned fine again, and we took guitars (I imagine there were at least two) out to a little pond, where we all of us sat on the jetty and sang songs in the sun. This, really, is the second enduring memory I have of the whole trip, after the friendly Parisian coming to my rescue: it’s a hazy memory, and in my mind it looks exactly like the kind of 1970s or 80s film where, to tell the audience that something is being remembered, the picture goes all diffuse and vastly overexposed: it’s a warm, light, comfortable glow, just not very clear, not at all distinct. Then again, it doesn’t have to be.

I’ve just told The Tape that Magda and Ross are going to continue their journey tonight (where to I don’t say and don’t remember), whereas I will stay on for another day and then continue my trip to Italy.

Magda walks in on me—possibly having heard me talk ‘to myself,’ which in an age before mobiles is not the usual thing for someone to do—and, with that mix of curiosity and concern in her voice that makes it go a little high pitched, asks me what I’m doing. I explain to her that I’m recording an audio diary, and that I’ll be able to play it to her at some point, though I don’t think I ever did play it to her. I don’t think I ever played it to anyone, and now that I’m listening to it, for the first time in twenty-eight years, I keep getting that sense of near sacred wonder. Songs and charades. Songs and charades…

It was a blissful time. I know it was because although I have hardly any recollection of it, I have a recording of me talking about it. I’m not effusive in my joy, but I know I’m living through another best time of my life.

The first one, surely, was at the Gymnasium Münchenstein, where I spent one and a half years in near comprehensive, intensive, fully lived happiness. Because of the people I was at school with, because of the projects we were doing (we performed my first play and took it on a mini tour to Zürich and a place called Liestal, and it was a tremendous success with the audiences wherever we went), because of the discoveries, the newness of it all. Pain too, yes, now and then, but not much and not lasting and not beyond what you’d expect in your final years of growing up.

The classic freedom of not having any responsibilities yet at all, but being able to follow your inclinations. To travel, to drive (on a whim to Munich and back in a couple of days, with a girl friend who was then almost my girlfriend), to experiment, to be cool. To make a statement and feel good about it. I’m certain we knew then that we were happy and privileged and hopeful and young; and we still knew it, almost as much, in Grenoble, that weekend in August of 1988. The notion I keep coming back to: unencumbered. At ease, with ourselves, with it all.

I’m glad now I have this Tape. I shall keep it, of course, and—if I’m around and still have a machine to play it then—listen to it again in another twenty-five years or so. I have a feeling it will sound no different. It’s endearing, to me at least, to hear me like this, but it is so remote. So unrecognisable: I’m listening to the stories of a young man I barely know at all. How strange. How fascinating too, but how odd. To not, more deeply, feel connected. As someone who thinks connection is everything, and that everything is in fact connected…


< Paris       Towards Italy >


The-Tape-Front-Cover-1.1-VERY-SMALL-tn-OPT

Read The Tape in Paperback or as eBook